选择缩放字体 【16】 【14】 【12】

2009年8月1日

WNBA两女将热吻遭曝光 联盟欲封杀同性恋镜头(图)

日前,在一场WNBA比赛开始前,两名球员竟当着全场观众的面公然接吻,这引起了联盟的震怒,不仅禁止球员在公共场合的一切同性亲密行为,而且连传统的比赛间隙观众接吻节目也取消了,为的是防止拍下同样的女同性恋接吻镜头。该措施一出,立刻引起了轩然大波。

在昨天去观看华盛顿神秘人队比赛的观众都会发现,原来的传统保留节目(观众接吻)突然没有了,而且球队并没有对此作出任何解释。这引起了部分观众的强烈不满,有球迷敲开了神秘人队经理室的大门,希望官方给出合理的解释。

可他们得到的答案却显得十分生硬,神秘人说这样做是为了不让观众们看到女同性恋接吻的场面。而球迷们显然对这个解释不满意,他认为女同性恋毕竟只是极少数,没必要因此取消这个接吻节目,而且同性恋也有这个权利。

“我们考虑到看比赛的有很多是小孩子。”神秘人的一位工作人员说,“这种女同性恋接吻的镜头一旦被他们看到,会产生不良的影响,我们感觉这并不合适,经过一致决定,联盟决定取消这个节目。”

“男人和女人之间可以接吻,为什么女人和女人之间就不可以呢。”刚看完比赛的斯密斯,一位系统分析师,同样也是一名女同性恋说,“联盟的这种做法是对球迷的一种伤害,他们只是一厢情愿做出这样的决定,而并没有征求观众们的意见。”

还有不少球迷也不能理解WNBA的这种做法,他们认为同性恋的权利同样应该得到尊重,而从现在的情况看,为了追求同性恋与异性恋的平等显然还有很长的路要走。如果两个女孩不被允许在球馆里接吻,那么他们在其他公共场合接吻就面临更大的压力。

澳大利亚:同性恋人上街呼吁同性婚姻合法

  8月1日,澳大利亚执政的工党在悉尼举行的该党全国大会上投票,支持制定在全国范围内承认同性伴侣关系登记和相关权利的联邦法律。

  7月29日,在工党全国大会开幕的前一天,也是该党领袖的总理陆克文曾公开重申工党目前不会支持承认同性婚姻。陆克文是在工党内部支持同性婚姻合法的呼声日渐强烈的情况下作出了表态。不承认同性婚姻而支持同性伴侣关系合法,也是陆克文领导的工党从竞选到执政以来的一贯立场。

  本次工党大会的最新投票支持制定在全国范围内承认同性伴侣关系登记和相关权利的法律体系。此前,陆克文领导的政府已经在消除性倾向歧视方面采取行动,提交法案修改所有歧视同性恋者的法律条文。

  就在本届工党大会就同性恋者权利议题投票的当天,许多同性恋人和支持者在悉尼、墨尔本等城市走上街头,呼吁实现同性婚姻合法。集会参加者们在工党大会会场外高举呼吁同性婚姻平等权利的标语横幅,还有一些人举行了象征性的同性婚礼。(文稿版权所有,转载请注明出处“爱白网”)

Lesbians in Sweden Cause Back-Up At Sperm Banks

Fertility clinics in Sweden are facing long waiting lists of people lined up for artificial insemination. Part of the reason for this is the recent spike in demand by from lesbian couples in vital need of man juice.

The demand has increased so much that customers at Sahlgrenska University Hostpital in Gothenburg are looking at treatment no sooner than an 18-month wait.

Part of the reason for this potential problem is the 2005 law adjustment giving lesbian couples the right to fertility treatment at hospitals in Sweden. Before that change, the privilege was only given to married women and women who were "registered heterosexual partners."

Sahlgrenska's head of gynecology and reproductive medicine, Inger Bryman, reported to The Register "We had estimated an increase of around 25 couples per year after the law change. Now there are 90 couples in line."

The lesbian couples in Sweden are among other causes of the country's sperm drought. The laws there do not restrict children from learning the identity of their biological father once they reach the age of 18, which does not exactly attract donors.

While those two factors have affected Sweden's sperm shortage, the main reason is duff sperm, "either related to deterioration while being frozen or to medical conditions."

On the upside of the current sperm crisis, couples are looking abroad more and more for impregnation, mostly to Finland and Denmark.

Men of Sweden, get out those dirty magazines - lesbians wanting to become mothers need you...

2009年5月14日

Lesbians Lose Bid to Get Married

Lesbians Lose Bid to Get Married

The brides wore white satin and pinstripes Tuesday morning as Irina Shepitko and Irina Fedotova-Fet tried to register the country's first-ever lesbian marriage.

The two women posed with bouquets of white roses before entering the Tverskoi branch of the State Registry Office on 3rd Tverskaya-Yamskaya Ulitsa with prominent gay rights activist Nikolai Alexeyev and a throng of foreign journalists.

The chief registrar, Svetlana Potamoshneva, initially refused to consider the women's request, citing the Family Code, which states that marriage requires the consent of a man and a woman.

She also noted that the official form only has sections for "he" and "she."

Alexeyev then persuaded her to consider a request written on a plain piece of paper.

All the participants stressed that they expected a refusal of the request.

Casual homophobia is widespread in Russia, and pop star Boris Moiseyev is virtually the only figure in the public eye to have come out as gay.

Gay marriages have been legalized in countries including Canada and Norway and in several U.S. states. Civil partnerships, which are marriages in all but name, have been permitted in many European countries.

Reporters packed into the registrar's tiny office Tuesday. One climbed up on a desk, which unexpectedly collapsed, scattering pens and dried flowers.

An hour later, Potamoshneva issued an official rejection of their request, citing the Family Code.

"You are now seeing a concrete example of discrimination against sexual minorities in Russia," Alexeyev said after reading the rejection letter aloud. "It's exactly what I expected."

Gay rights activists on several occasions have been beaten by opponents and physically prevented by police from staging gay pride events. Mayor Yury Luzhkov has repeatedly said he will never allow Moscow to have a gay parade, which he has dubbed "satanic."

Tuesday's stunt went smoothly, however, and no police were present. In order to avoid information being leaked to anti-gay protesters, only foreign journalists were invited to attend, said Nikolai Bayev, one of the organizers.

City Hall gave permission to a group called United Orthodox Youth to hold a picket Tuesday afternoon against a planned gay pride march on Saturday, the day of the Eurovision Song Contest final.

It was not the first time that gay rights activists have challenged Russia's marriage laws. In 2005, human rights activist Edvard Murzin - who is straight - attempted to register a marriage with Eduard Mishin, who publishes Kvir magazine. They were refused on the same basis.

Shepitko, 32, and Fedotova-Fet, 30, plan to travel to Toronto, Canada, in the summer to register their marriage there.

Canada legalized same-sex marriage in 2005, including for nonresidents.

Russian legislation has no clause on foreign marriages that would prevent a Canadian gay marriage being recognized in Russia, Alexeyev said, adding that he was "very optimistic" that the plan would work.

The couple said they have lived together for two years in Moscow.

Fedotova-Fet works in public relations, while Shepitko runs a beauty business.

The couple kissed several times outside the registry office. "We have decided not to hide. We love each other, and we want equal rights with heterosexual couples," Shepitko said. "We want to be accepted by society and the state."

Alexeyev said City Hall had yet to send an official refusal for activists' request to hold the gay pride march on Saturday.

"The march will go ahead in any case," Alexeyev said.

2009年5月5日

Obama nominates lesbian as HHS official

Obama nominates lesbian as HHS official

The White House announced Friday that President Obama has nominated a lesbian to work on aging issues in the Department of Health & Human Services.

Kathy Greenlee, the new nominee, was nominated as the department's assistant secretary for the administration on aging. The administration on aging is charged with advising the federal government on the needs of older people and developing policy to promote their welfare.

Greenlee's appointment is subject to U.S. Senate confirmation.

Greenlee has served as secretary of aging in Kansas since 2006. She previously served as Kansas' long-term care ombudsman, assistant secretary of aging and a general counsel at the Kansas Insurance Department.

She has also served as chief of staff and chief of operations for former Kansas Gov. Kathleen Sebelius, who recently became secretary of health and human services.

In the 90's, Greenlee was a co-chair of Equality Kansas.

2009年5月1日

Kelly McGillis Says She's a Lesbian

Kelly McGillis Says She's a Lesbian


from:TV GUIDE
Tom Cruise's Top Gun girlfriend Kelly McGillis is on the market — and this time she's looking for a lady.

The 51-year-old was asked on the SheWired.com internet show Girl Rock! what kind of partner she's looking for.

"Definitely a woman," McGillis said. "I'm done with the man thing. You need to move on in life.

McGillis, who has been married and divorced twice, has two daughters with second husband Fred Tillman. She described coming out as an "ongoing process from the time I was probably 12," and even felt that her rape in 1982 was God punishing her for being gay.

Now, she's ready to move one. "It's a part of being true to yourself," she said. That's been a challenge for me."


×××××××××××××××××××××


Lesbian storyline cut from 'Ugly Betty'



Vanessa Williams has revealed that a lesbian storyline has been cut from Ugly Betty.

Speaking to New York Daily News, Williams - aka Wilhelmina Slater - said that the proposed relationship would have been between Claire (Judith Light) and Victoria (Christine Baranski).

"[ABC] put the kibosh on it," she said. "I don't know why."

Executive producer Silvio Horta confirmed: "We thought about it, but ultimately decided to go in a direction that would set up more stories for next season."

2009年4月28日

Lindsay Lohan, Samantha Ronson sneak late-night trysts

Lindsay Lohan and Samantha Ronson have met up several times this weekend.

Lindsay Lohan and Samantha Ronson have been meeting up on the sly - and it looks like things may not be over for the twosome.

Shutterbugs caught Ronson, 31, leaving Lohan's pad at 6 a.m. Friday after spending the entire night with her ex.

Lohan, 22, was spotted heading into Ronson's home later that night and didn't leave until the next morning.

Coincidentally - or not - Ronson changed her Facebook relationship status from "single" to "it's complicated" around the same time.

A source close to Lohan tells People magazine that the "Mean Girls" star's alarming recent weight loss is an attempt to get attention from Ronson.

"She is a self-destructive person," Lohan's "friend" says. "It's all part of her cry for attention. She wants Sam to see how bad she's hurting and she wants Hollywood to see her as a 'tortured artist' who is wasting away ... This is a symptom of something much bigger – a desperate need to be noticed."

Lohan told Ellen DeGeneres last week that she doesn't think this is the end for the couple.

"I really care about Samantha and we'll see what happens," she said. "Maybe when we're fully in the right place ... I love her."

2009年4月23日

Linds Talks Sam Ronson! on Ellen's Show

Lindsay Lohan's Interview - Linds Talks Sam Ronson! on Ellen's Show (2009-04-23)

http://www.youtube.com/watch?v=5VlxKwkf85I

2009年4月21日

Lindsay情变 发现前女友与女模亲热录像

林赛·罗韩与前女友萨蔓莎

  林赛·罗韩和同性女友萨蔓莎·罗森分手事件余波未了。最近传出林赛在两人分手后发现,交往期间萨蔓莎竟与一名女模特拍摄亲热录像带,让她备受伤害。不过恢复单身的林赛,上周末又和一名帅哥在赌城拉斯维加斯眉来眼去,两人还一同离开夜店。

  据台湾《联合报》引述美媒报道,林赛·罗韩和DJ萨蔓莎·罗森的恋情虽然分分合合,但她一直不认为两人的恋情有第三者介入,直到日前林赛·罗韩获得萨蔓莎·罗森的许可,重回两人爱的小窝收拾私人物品,才发现萨蔓莎竟然背着她和另一名女模特拍起亲热录像带,留下铁证。

  据悉,林赛萝涵回到两人过去同居的住处时,在橱柜中发现有一批录像带藏在鞋盒后面,当她把录像带播放出来后,才发现竟然是萨蔓莎与一位名叫辛迪的模特儿调情画面,让林赛当场傻眼,这才知道自己被骗。

匈牙利国会通过同性伴侣关系登记和权力法案

匈牙利国会通过同性伴侣关系登记和权力法案

当地时间4月20日,匈牙利国会投票通过了承认同性伴侣关系登记和相关权利的法案,使得有关法案在过去一、两年内经过一波三折之后终于可能生效实施,也标志着匈牙利政府保障同性恋者基本平等权利的努力取得重要进展。

  本次投票结果是199票赞成、159票反对和8票弃权,国会中占多数的社会党议员以及自由民主党人大多对法案投了赞成票。基于这一法案,双方均年满18岁的同性恋人可依法登记为同性伴侣关系并享有与异性婚姻相似的诸多权利,但同性伴侣不能合法领养孩子。

  匈牙利政府在2007年11月向国会提交了旨在承认同性伴侣关系的法案,同时承认同性之间和异性之间非婚伴侣关系的这一法案于当年12月17日在国会获得通过,并定于2009年1月1日起生效。但匈牙利宪法法院在2008年12月15日裁决法案无效,认为法案不能承认异性伴侣关系,因为异性配偶已经享有婚姻关系的法律权利。

  匈牙利政府根据宪法法院的裁决意见,又于今年早些时候起草提交了修改后的新法案,该法案只适用于同性伴侣登记。本次通过的新法案将从2009年7月1日起生效。(文稿版权所有,转载请注明出处“爱白网”)

2009年4月18日

Gay and lesbian books removed from Amazon

Gay and lesbian books removed from Amazon

Several articles are noting, including the AP and Planet Out, that Amazon has removed a number of gay and lesbian books from its rankings, deeming the titles as “adult content.”

As result, many are in an outrage. Among the books unlisted includes a bio of Ellen DeGeneres. Huh?

Planet Out states: “Titles such as Oranges Are Not The Only Fruit by Jeanette Winterson; The Dictionary of Homophobia: A Global History of Gay & Lesbian Experience edited by Louis-George Tin; and Radclyffe Hills' The Well of Loneliness were also among the hundreds of gay and lesbian books that were de-listed.”

Though it should also be noted that Amazon claims it did not intentionally pull those titles, and in fact these books are still being sold. Amazon described it as a “glitch.”

Yet there are plenty of other “adult content” books, including those of heterosexuals, the article points out.

2009年4月15日

Lindsay Lohan's eHarmony Profile

Lindsay Lohan's eHarmony Profile

蘭茜失戀 拍短片徵友

蘭茜露漢上周主動聯絡搞笑網站funnyordie.com拍攝2分鐘的自嘲徵友短片,自認剛分手的她希望找個可陪伴過守行為期的伴侶,她自稱工作狂、購物狂和酒鬼,又謂霸晒八卦網站九成篇幅。不過蘭茜否認窮到破產,自言最多蒲到唔見底褲,更諷刺舊愛申請禁制令。網站負責人讚蘭茜自度對白兼玩即興,只花了2小時便拍完,非常專業!


观看地址:
http://www.funnyordie.com/videos/0d646e2edb/lindsay-lohan-s-eharmony-profile

2009年4月12日

沒有根的飄蕩一族

今天看了一談話報導,關於幾位拉拉關於中國拉拉的探討問題;
不用想得太深入,喜歡的就看一下,裡面修修對“身份認同”說的蠻可愛,“雙偏彎、不分偏P”,分得那麼仔細。

喜歡看的請進入:《沒有根的飄蕩一族

來源:東方早報(上海)

2009年4月8日

Ronsons seek Lindsay Lohan restraint

Ronsons seek Lindsay Lohan restraint

The mother and sister of DJ Samantha Ronson are asking Beverly Hills police about a restraining order just days after Lindsay Lohan was banned from a Ronson family event.

"They were directed to the court to get a restraining order," a police spokesman said. The officer would not confirm that the inquiry from Ronson's family involved Lohan.

The drama involving the on-again, off-again Lohan and Ronson intensified over the weekend after news spread that Sam and LiLo had split for good.

Always looking for a little ink, Lindsay's estranged father, Michael Lohan, is dropping quotes, including this one to tabloid sensation X17online.com:

"It's a shame, but now -- finally -- Lindsay will get on with her life and career and put them both back where God wants and Lindsay deserves. She is a good person with a wonderful heart. Hurt but not broken."

看来it's over.

White House invites gay families to Easter event

White House invites gay families to Easter event

The White House is allocating tickets for the upcoming Easter Egg Roll to gay and lesbian parents as part of the Obama administration's outreach to diverse communities.

Families say the gesture shows that the new Democratic administration values them as equal to other families. And for many, being included in the annual tradition — dating to 1878 — renews hope that they will have more support in their quest for equal rights in matters such as marriage and adoption than under the previous administration.

On Tuesday, gays and lesbians gained another victory when Vermont joined Connecticut, Massachusetts and Iowa in giving gay couples the right to marry. In the District of Columbia, the council voted to recognize gay marriages performed in other states.

White House officials said that tickets for Monday's Easter Egg Roll event were distributed to gay, lesbian, bisexual and transgender organizations, but did not specify how many or to which ones. Representatives from Family Equality Council, Human Rights Campaign, National Gay and Lesbian Task Force and other groups confirmed they were invited and encouraged to have their members participate.

"The Obama administration actually reached out to us as an organization, and said we want gay families there, and they are an important part of the American family fabric," said Jennifer Chrisler, executive director of the Boston-based Family Equality Council, which is helping spearhead the effort to organize families to attend.

Chrisler said Tuesday she expects more than 100 gay and lesbian-headed families to take part in the egg roll.

2009年4月7日

美国爱荷华州最高法院取消禁止同性结婚法律

美国爱荷华州最高法院取消禁止同性结婚法律

  据美国有线新闻网报道,爱荷华州最高法院4月3日推翻了一项禁止同性结婚的法律,法官称该法律违反了同性恋群体有关宪法规定的结婚权利。

  2005年,一个总部设在纽约的同性恋权利组织代表6对被剥夺结婚证书的同性恋“夫妇”先后起诉了美国爱荷华州波克县政府,称政府颁布的《兰不达法案》剥夺了他们的结婚权利。最后该案件在2007年上诉到了爱荷华州最高法院。2007年该州波克县地方法院法官罗伯特汉森宣判称,《兰不达法案》违反了宪法。汉森法官的裁决促使了随后有近24人在该州申请结婚证书,他们全部是同性恋。但是随后,爱荷华州最高法院认为,地方法院的判决违反了公平和三权分立原则,最终该案件和《兰不达法案》在州最高法院进行了辩论。

  最后,经过长时间的辩论,最高法院首席法官玛莎称,高级法院将决定同性婚姻禁令是不是违反了国家宪法,以及《兰不达法案》是否犯了错误。最终,爱荷华州最高法院4月3日推翻了一项禁止同性结婚的法律,法官称该法律违反了同性恋群体有关宪法规定的结婚权利。

  目前,在全美国只有马萨诸塞州和康涅狄格州允许同性结婚。加利福尼亚州曾经短暂允许同性婚姻,但随后又禁止。新泽西州和新罕布什尔州也发生了同性恋群体起诉州政府,诉求婚姻权利的案件。

2009年4月3日

CLEMENTINE FORD COMES OUT (FOR REAL)

YEP, SHE'S GAY! CLEMENTINE FORD COMES OUT (FOR REAL THIS TIME)


There's been some confusion about Clementine Fordlately, with a semi-retraction of her "coming out" inDIVA Magazine. Ford recently told TV Guide that she hadn't "come out" at all, and did not like to "label herself."

Today, she told The Advocate: "I am gay. "I just wanted there not to be this big emphasis on it."

"It’s funny," Ford said of her interview with DIVA. "I was having kind of rough day. My best friend sent me a text saying, 'You have to see this.' So, I went online to see this link and I read the comments and I go, 'They hate me!' When I did the TV Guide interview I was angry because there is the whole perception now that I came out and I went back in. And what upset me was I felt that because I did not 'come out' in that interview, I felt it was unfair to fans that bought the magazine expecting to get a tearful story that says, 'I’m gay.'

"I thought it was misleading, and now because I was upset by that cover, I am apparently back in the closet and people hate me."

Ford with her mother and L Word co-star Cybill Shepherd in December

So it's official: Ms. Ford is a lesbian, but did not feel she had officially "come out" or made a statement like that to DIVA. She opened up toThe Advocate, which gives me the impression she really felt she wanted to be fair to her fans and fans of The L Word, who were confused and upset by the possibility she had been ashamed of her sexuality or had closeted herself in anyway.

"There are people who get it, and get what my original meaning was," Ford told the magazine. "Just as I was talking about storylines being a nonissue on The L Word; it should just be these people are gay and it’s part of life. I think with that article, and what came across as ambiguity, was actually my attempt at making it a nonissue."

"Look, I am gay, and I just wanted there not to be this big emphasis on it."

Some other tidbits from the interview with The Advocate:

On The L Word being groundbreaking:

I was excited to be working. In terms of it being groundbreaking, I think in a way it’s a shame. I don’t think it should be groundbreaking; it should not be made into a thing. There should be gay couples on television and lesbian and transgender people on television. It should be something that is normal. It’s exciting that it was groundbreaking, but now where do we go?

On fans of The L Word:

I had people come up to me and say that it made a difference. Even people who are older than me would come up to me and tell me that to be a character, and come in to the story as someone who has a "stick up her ass" about so many things and the lesbian issue, and then to see that change, was good for them. I do think it’s difficult for a lot of women who have come from certain backgrounds who are expected to have a different life. It’s not easy, and you don’t know where to necessarily put things, and you are not sure and a little timid. I had a lot of people coming up to me telling me that it was nice for them to see someone going through that struggle and figuring their way.

Ford as Molly on The L Word

On talking to her The L Word co-stars about her new gig on The Young and the Restless:

I talk to Kate Moennig all the time, and she was the first person I told. She told me congratulations.

On Prop. 8:

We have all heard it, where people have coined the phrase “straight marriage,” and that is a big thing for me. It’s like, “Why is it different? Get over it.” If you don’t want to have a gay marriage, don’t have one. Don’t marry someone of the same sex, but let me do it if I want to!" Ellen and Portia became poster children for gay marriage because we don’t have a lot of people that are representing this. There are still those walls, and there are those people who say, “Hide who you are. Be careful. Don’t be too gay.” I think a lot of that, and the media feeding into that, is part of the reason that Prop. 8 passed.

Clementine Ford is not only out, but she seems to be proud, too. Ladies, we officially have a new celesbian. Welcome to the club, Clem.

— by Trish Bendix

2009年4月2日

瑞典成全球第七個允许同性婚姻國家

瑞典以压倒性多数通过允许同性结婚的法案

          瑞典议会于4月1日以压倒性多数票通过了有关允许同性之间结婚的法案。在表决中,共有261名议员投了赞同票,投反对票的仅有22人,此外,还有16名议员弃权。此前,瑞典国内对该法案的讨论已持续了3年时间。

            基于这一法案,瑞典的婚姻法律定义将从一对男女异性之间被改为不限定性别的两个人之间,从而实现对同性婚姻的承认,也保障同性婚姻与异性婚姻享有平等的地位和权利。法案同时允许教会人员有权自行选择是否为同性恋人主持婚礼仪式。

  这项允许同性之间结婚的法案将于今年5月1日正式生效。


  瑞典执政联盟在今年年初便已制定了有关取消婚姻法中对双方性别限制的法律草案。


  需要提醒的是,在最近几年中,包括丹麦、挪威、荷兰、法国等一系列欧洲均已通过了有关允许同性之间登记为伴侣关系的专门法律。但由于存在着一系列限制,在这些国家中,这种所谓的“伴侣关系”还称不上是完全的婚姻关系。


  全球首个允许同性结婚的国家是荷兰,在其之后,比利时和其他一些欧盟成员国也先后采取了相同的举措。除此之外,荷兰还在2001年允许同性婚姻家庭收养子女。


Sweden allows same-sex marriage
Sweden will allow homosexuals to legally marry from May this year after parliament on Wednesday voted overwhelmingly in favor of the move.

The change in the law, which currently allows gay couples to register unions but not formal marriage, comes into force on May 1 this year under the timetable set out in the bill.

Scandinavian countries, known for their liberal attitudes toward gays and lesbians, were among the first countries in Europe to grant same-sex partners the same rights as married couples.

Sweden gave same-sex couples the right to form a union via registered partnerships in the mid-nineties and made it legal for them to adopt in 2002.

The passage of the bill was widely expected and the final tally was 261 votes in favor of the bill and 22 opposed.

"The decision means that gender no longer has an impact on the ability to marry and that the law on registered partnership is repealed," the government said on its website.

The Christian Democrats, part of the four-party coalition government, refused to back the bill.

The new legislation eliminates legal distinctions between heterosexual and homosexual spouses, but does not force dissenting clergy to wed gay couples.

The Swedish Lutheran church, which split from the state in 2000, has said it was open to celebrating and registering same-sex unions, although it wanted to reserve the term matrimony for heterosexual marriages.

2009年3月31日

New Lesbian Site

A LESBIAN kiss shown on popular Channel 7 soapie Home and Away has sparked controversy and a show of support.

Dozens of women protested at Federation Square about rumoured censoring of the kiss, but Channel 7 denied tampering with the scene involving Esther Anderson and Katie Bell.

Channel 7 spokeswoman Susan Wood said: "Some viewers were in support of the storyline and some were concerned."

Protester Emma Phillips, 32, said the group wanted recognition for discrimination against gay people.

"Gay people are going to exist whether we like it or not," she said.


——————————

New Site for Lesbian Singles: SingleWomyn.com

SingleWomyn.com

With the recent proposed launch of gay dating site Compatible Partners by anti-gay dating site eHarmony, I was feeling a bit discouraged about my single lesbian friends and how they were going to go about finding the love of their life in the current world of dating.

I have a lot of friends online and have played matchmaker a few times but really, I’m not any good at it. Nevertheless I still have people who ask me if I know any single lesbians who might be interested in chatting or meeting up. In efforts to create a solution I have launched a new website for lesbian singles, in partnership with LDate.com, called SingleWomyn.

SingleWomyn is a site for single lesbians looking to meet other single lesbians, with an option to upgrade to a premium dating package.

Premium members of SingleWomyn have access to an exclusive network of single lesbians worldwide, and the network is tied in to other lesbian dating sites, so you are sure to find a lesbian match if you are single and looking!

If you are in the market for your next ex wife, or looking for the love of your life, be sure to sign up for SingleWomyn today - it’s free!

I am going to promote this site to every single lesbian I know, because I know alot of really great lesbian womyn. Whether you know me or not, if you are a single lesbian, join the SingleWomyn network.

You never know when she’ll be looking for you!

You can sign up and find your matches at www.SingleWomyn.com.

the 20th Annual GLAAD Media Awards

the 20th Annual GLAAD Media Awards






To view all photos, click here.

GlAAD:http://www.glaad.org/

2009年3月30日

'Arias With a Twist', WIG OUT Win at GLAAD Media Awards

GLAAD Media Award recipients were announced in 29 of this year's 41 media categories at the 20th Annual GLAAD Media Awards presented by IBM and Prudential at New York's Marriott Marquis on Saturday night.

Additional awards will be presented in Los Angeles on April 18 at the Nokia Theatre L.A. Live, and in San Francisco on May 9 at the Hilton San Francisco.

Following is a complete list of GLAAD Media Awards presented on stage, and the individuals that accepted the awards (accepters tentative):

Excellence in Media Award: Tyra Banks (presented by Clay Aiken)

Vito Russo Award: Suze Orman (presented by T.R. Knight)
Outstanding Film - Limited Release: TIE: Noah's Arc: Jumping the Broom (Logo Features/New Open Door Productions) [Accepted by: Patrik-Ian Polk, Darryl Stephens and Jensen Atwood] and Shelter (Regent Releasing) [Accepted by: Jonah Markowitz, Brad Rowe and Trevor Wright]
Outstanding Documentary: A Jihad For Love (First Run Features) [Accepted by: Sandi DuBowski and Parvez Sharma]
Outstanding TV Journalism Segment: "Special Comment: Gay Marriage is a Question of Love" Countdown with Keith Olbermann (MSNBC) [Accepted by: Keith Olbermann]
Outstanding Digital Journalism Article: "Gay Athletes Are Making Their Mark" by LZ Granderson (ESPN.com) [Accepted by: LZ Granderson]
Outstanding Spanish-Language Magazine Overall Coverage: People en Español [Accepted by: Angel Linares, Judith Torrea and Ernesto Sanchez]
Special Recognition: Phil Donahue (presented by Cherry Jones)
Special Recognition: The Laramie Project, 10 Years Later - The Lasting Legacy of Matthew Shepard (Sirius XM Radio) [Accepted by: Romaine Patterson and Derek Hartley] (presented by Stockard Channing)

The following is a list of all other award recipients announced at the 20th Annual GLAAD Media Awards in New York.

Outstanding Daily Drama: As the World Turns (CBS)
Outstanding Newspaper Article: "Owning His Gay Identity - at 15 Years Old" by Theresa Vargas (The Washington Post)
Outstanding Newspaper Columnist: Leonard Pitts, Jr. (The Miami Herald)
Outstanding Newspaper Overall Coverage: The New York Times
Outstanding Magazine Article: "Let God Love Gene Robinson" by Andrew Corsello (GQ)
Outstanding Magazine Overall Coverage: Newsweek
Outstanding Digital Journalism - Multimedia: "Is Gay the New Black?" by Jessica Bennett and Jennifer Molina (Newsweek.com)
Outstanding Music Artist: k.d. lang, Watershed
Outstanding Comic Book: Buffy the Vampire Slayer by Drew Goddard, Jeph Loeb and Joss Whedon (Dark Horse Comics)
Outstanding New York Theater: Broadway & Off-Broadway: Wig Out! by Tarell Alvin McCraney
Outstanding New York Theater: Off-Off Broadway: Arias with a Twist by Joey Arias and Basil Twist

SPANISH-LANGUAGE

Outstanding Novela: Alma de Hierro (Telefutura)
Outstanding Drama Series: Capadocia (HBO Latino)
Outstanding Individual Episode (in a series without a regular LGBT character): "Duerme, mi bien" Mujer, Casos de la Vida Real (Univision)
Outstanding Daytime Talk Show Episode: "Juntos hasta el final" Caso Cerrado (Telemundo)
Outstanding Talk Show Interview: "La primera boda de pareja de transexuales" Don Francisco Presenta (Univision)
Outstanding Celebrity News Segment: "La Proposición 8" Paparazzi TV (Mega TV)
Outstanding TV Journalism Segment: "Drama de jóvenes hispanos gay: Rechazados por ser gay" Noticiero Telemundo (Telemundo)
Outstanding Newspaper Article: "Confesiones de padre: Hombres gay revelan su orientación a sus hijos" by Lucero Amador Miranda (La Opinión [Los Ángeles])
Outstanding Newspaper Columnist: Roberto Hernández (Alianza Metropolitan News [San José, CA])
Outstanding Newspaper Overall Coverage: La Opinión [Los Ángeles]
Outstanding Magazine Article: "Contra viento y marea" by Isis Sauceda and Judith Torrea (People en Español)
Outstanding Digital Journalism Article: "Cuba discutirá derechos gay" by Fernando Ravsberg (BBCMundo.com)
Outstanding Music Artist: Giovanni Falchetti, Junto a tí

The GLAAD Media Awards recognize and honor media for their fair, accurate and inclusive representations of the lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) community and the issues that affect their lives. GLAAD Media Award nominees were published, released or broadcast between January 1, 2008 and December 31, 2008.

More information about the upcoming GLAAD Media Awards events in Los Angeles and San Francisco may be found at http://www.glaad.org/mediaawards.

About GLAAD
The Gay & Lesbian Alliance Against Defamation (GLAAD) is dedicated to promoting and ensuring fair, accurate and inclusive representation of people and events in the media as a means of eliminating homophobia and discrimination based on gender identity and sexual orientation.

2009年3月28日

同性婚姻合法化问题在新英格兰各州再度成为焦点

同性婚姻合法化问题在新英格兰各州再度成为焦点

    同性恋权益问题在美国新英格兰各州再度兴起,目前有两个州同性婚姻已经合法化,各外3个州也在考虑立法。

  据美联社报道,一直以来,同性恋问题在“和平共存”状态下逐渐为人接受,到了2000年,佛蒙特州“两个人的结合”的法律生效,是同性恋争取权益的开拓性进展。

  麻萨诸塞州与康涅狄克州已经接受同性婚姻,加利福尼亚州曾短暂允许同性婚姻合法化,但是去年11月被公民投票否决,与其他几个州一样,只承认同居关系。

  新泽西州和新罕布什维尔州同样接受“两个人的结合”的合法性,同性恋者的结合与其他传统婚姻有着许多相同的权益。纽约承认其他地方批准的同性婚姻,并且与新泽西州都在考虑同性婚姻合法化。依阿华州也有人上书最高法院,要求同性婚姻具合法权益。

  但是目前承认同性关系与否的焦点转移到新英格兰的北部。全国婚姻组织的主席Maggie Gallagher说,把同性婚姻议题交给公民投票解决不是易事,所以此事不能由公民直接投票决定。

  新罕布什维尔州去年接受“两个人的结合”为合法,今年正在朝同性婚姻合法化迈进。佛蒙特州参议院提同相似法案,但是众院尚未投票通过。缅因州的同性婚姻合法化议案在议会得到60赞成票,但州长反对。

2009年3月25日

Lesbian named chief judge of U.S. Claims Court

Lesbian named chief judge of U.S. Claims Court
The White House announced Monday that President Obama has appointed a prominent lesbian attorney and ordained Episcopal priest as Chief Judge of the U.S. Court of Federal Claims.

Emily C. Hewitt, 64, has been serving as one of 16 judges on the U.S. Court of Federal Claims since President Clinton appointed her to the post in 1998.

Hewitt’s elevation to Chief Judge on the court does not require Senate confirmation. The Senate confirmed her 1998 appointment to the court.

A biography of Hewitt on the court’s web site says she is married to Eleanor Dean Acheson, a nationally recognized gay rights attorney who served as an assistant attorney general in the Clinton administration. Acheson, who was out as a lesbian in the Clinton administration, later worked as director of public policy and government affairs for the National Gay & Lesbian Task Force.

A White House statement announcing Hewitt’s appointment as chief judge says she has “handled cases in all areas of the court’s jurisdiction, chaired the court’s Rules and Building and Space Committees, and served on its Management Committee.”

In 2006, U.S. Chief Justice John Roberts appointed her to serve on the Financial Disclosure Committee of the United States Judicial Conference, the statement says. Prior to becoming a judge on the Court of Federal Claims, Hewitt served as general counsel to the U.S. General Services Administration during the Clinton administration. Before entering government service, Hewitt practiced law from 1978 to 1993 with the Boston law firm Hill & Barlow and was elected partner in the firm in 1985. She served as chair of the firm’s real estate department from 1987 to 1993.

She graduated from Harvard Law School with honors in 1978, according to her biography on the court’s web site. The biography says that between the time she completed her undergraduate degree at Cornell University in New York in 1966 and the time she entered law school, Hewitt studied at New York City’s Union Theological Seminary, where she received a degree in religion and educational studies.

The biography says she became one of the first 11 women to be ordained to the Episcopal priesthood in 1974 after being recognized as a leader in efforts to open the Episcopal ordination process to women. She served from 1973-1975 as assistant professor of religion and education at Andover Newton Theological School in Massachusetts.

The U.S. Court of Federal Claims hears cases involving monetary claims against the federal government. It’s located near the White House on Madison Pl., N.W.

2009年3月23日

I Can't Think Straight

I Can't Think Straight

The movie was very entertaining, with well developed characters and plot, while at the same time dealing with the issues lesbians face in different cultures in a very effective manner. I strongly recommend this movie to anyone with an open mind and a sense of humor.



Celebrating her fourth marital engagement, indecisive Tala (Lisa Ray) is growing concerned with a dreary life of compromise and expectation ahead of her. Meeting timid writer Leyla (Sheetal Sheth) through her family, Tala's senses are opened, and a strong attraction grows between the women as they bond over shared interests in art and breaking family tradition. When this friendship leads to sex, it freaks Tala out and she soon bails on the relationship, pushing Leyla to reveal her desires to the world and live her life free. Tala, firmly entrenched in suffocating wedding plans, now struggles to find the same release of her true self she enjoyed in Leyla's presence.

I Can't Think Straight site
http://i-cant-think-straight.wetpaint.com/


I Can't Think Straight site】from:YDY(似乎有中文字幕)

2009年3月19日

一句话新闻

一句话新闻:

Additionally, Katherine Moennig and Daniel Henney have been tapped to star in CBS' transplant surgery pilot "Three Rivers"; 

Moennig will play a self-destructive heart and lung transplant fellow.

___________


Katherine Moennig - (the L word)Shane's Interrogation Tape 
avi.下载Download



2009年3月17日

Shane's Interrogation Tape & Portia‘s Interview

Katherine Moennig - (the L word)Shane's Interrogation Tape



Rortia De Rossi Interview At Ellen Show 03/16/2009- Part 1



The Ellen DeGeneres Show - Portia de Rossi Interview Part 2

penguins love story


這對企鵝北鼻也太可愛了,決定放出來:

哈尔滨一对企鹅同性相爱

 
  “0310”和“067”,这两个平凡的数字,代表了一个不平凡的企鹅家庭。在哈尔滨极地馆,这对雄企鹅总是背靠背酣然入梦,演绎着一场动物世界中“情比金坚”的爱情。

  一对雄企鹅的“忘年恋”:谁也别想分开我们

  2005年10月,“0310”5岁,“067”刚刚出生,它们跟其他13位兄弟姐妹一同从新西兰来到哈尔滨极地馆。

  随后的3年半,饲养员赵毅逐渐发现,早已成年的“0310”喜欢独来独往,从不跟其他雌企鹅亲近。去年7月,在企鹅繁殖期前夕,赵毅惊奇地发现,9岁的“0310”和4岁的“067”常常腻在一起,互相吹气、抓痒、睡觉,“行为相当像情侣”。他认为可能是馆里企鹅“雌雄比例失调”造成了它们被同性吸引,于是决定将它们分开一阵子,再为其重新配对。

  让赵毅没想到的是,在他们围起栅栏、把“0310”关起来后的一段时间里,“0310”就在栅栏里不停地走来走去,“067”坚定地等在外面,不吃不睡。几天后,“0310”脚掌磨出了血,“067”也瘦了一圈。赵毅心疼不已,决定不再“强迫”它们分开。

  到了繁殖期,馆里也曾试图给它们找“女伴”,但它们根本不正眼瞧那些雌企鹅。“配对”均告失败。从此“二人”目无旁人地出双入对,形影不离。

  两只雄企鹅想做父母:到别人“家”里去抢蛋

  每年10月,是企鹅结婚生子的季节。“0310”和“067”也忙得“不亦乐乎”:叼着鹅卵石跑来跑去“装修”爱巢。看着其他企鹅妈妈都有了自己的蛋宝宝,它俩就动用武力去抢人家的蛋。于是,两个大“男生”整天不待在自己窝里,而是到处制造“劫案”。赵毅一怒之下关了它们的禁闭。

  “面壁思过”了几天后,它们重回故园。考虑到它们想当父母的心情,赵毅给了它们一个“安慰奖”———一枚假企鹅蛋。结果,它们马上安静下来,趴在早已用鹅卵石搭建好的“产房”一心一意孵起蛋来。赵毅发现,它们的孵化本领非常高,甚至比已经产蛋的企鹅妈妈更加熟练。

  哈尔滨极地馆相关负责人表示,“0310”和“067”其实是非常好的“父母”,“它们体格好,责任心强,今年如果再有不称职的企鹅父母,我们将把蛋交给它们俩来孵。”

  “同性恋”企鹅吸引眼球:境内外媒体竞相关注

  据介绍,这对“同性恋”企鹅曾引起境内外很多媒体的关注,凤凰卫视、西班牙国家电视台都曾来馆采访,英国《每日邮报》等媒体也对此进行过报道。

  东北林业大学动物科技学院的白秀娟教授告诉记者,动物之间不仅有同性恋情,还有不同种类动物相恋的情况发生,“这跟成长环境不无关系。不过同性动物之间只有交配能力,没有繁殖能力。”据介绍,现已发现有“同性恋”的动物种类占总物种量的20%,如鸸鹋、海豚、猪等。

  对于哈尔滨极地馆的这两只雄企鹅,白教授表示,跟人一样,动物也可能发生同性恋情,这不用怀疑,“动物世界的纷纭复杂远比人们所料想和了解的要多”。

這個世界能理解動物,卻不能接納他人。

2009年3月16日

亂青春 Beautiful Crazy 简介

乱青春Beautiful Crazy

亂青春 Beautiful Crazy
上映日期:2009-04-10
類  型:劇情、愛情
導  演:李啟源
演  員:姚安琪、李律、廖千慧
官方網站:http://atomcinema.pixnet.net/blog

歌手張芸京為《亂青春》獻出處女設計海報作品,並唱主題曲《黑裙子》的感想。


《亂青春》描述高校女子唯美又混亂的感情世界,是導演李啟源繼《巧克力重擊》後又一青春力作。

因《亂青春》中刻劃不少女孩間同性戀情,加上《黑裙子》裡的歌詞及張芸京酷帥的外型,均引來她是女同志的猜測。問她為《亂青春》站台,擔不擔心被粘貼標籤?張芸京回答,無論同性戀或異性戀都是感情的一種。媒體進一步問她會不會因此出櫃,她避而不談地說,先看電影吧!


 亂青春電影預告

2009年3月15日

Portia De Rossi Guests on The Ellen Show


Portia De Rossi Guests on The Ellen Show


Ellen DeGeneres welcomes her partner, actress Portia de Rossi, during a taping of The Ellen DeGeneres Show on Thursday (March 12) at the WB lot in Burbank, Calif.

“In a meeting talking about Portia’s appearance on the show Monday I’m told I’ll learn something about her that she’s never told me,” Ellen said.


Portia de Rossi & Ellen play "The Newlywed Game" - SNEAK PEAK! on Ellen's Show (2009-03-16)



Portia de Rossi Practice Interview at Home with Ellen DeGeneres! on Ellen's Show (2009-03-13)



期待吧!一定要看啊!看預告就知道一定非常精彩了!

2009年3月14日

南非:以“強暴” 来 “治療” Lesbian性向


South African Men “Cure” Lesbians With Rape

Gangs of South African men are raping lesbians in the belief it will "cure" the women's sexual orientation, an aid agency said Friday. NGO ActionAid said in a report titled "Hate Crimes: the rise of corrective rape in South Africa" lesbians were increasingly at risk of rape, particularly in South African townships where homosexuality is largely taboo.

South African lesbians face many challenges. Not only do they have to work against sexual stereotypes and fight for equality, they’re also finding themselves the target of severe physical violence.

Sexual abuse is all too common in this country, and after female football star Eudy Simelane was found dead after being gang-raped, beaten and stabbed 25 times in the face, violence against lesbians in South Africa has come to the forefront of human-rights debates. But she’s not the only victim, by far. In July 2006, the bodies of two other women were found in a field in Soweto, a township outside Johannesburg. One woman, who was openly a lesbian and an HIV/AIDS activist, had been shot six times. Groups like Human Rights Watch have called on the government to step it up against the horrific crimes, but violence against lesbians and their attackers’ campaign of "corrective rape" to "cure" them of their sexual orientation has only increased. A new report by NGO ActionAid, which is supported by the South African Human Rights Commission, says the crimes must be punished by the country’s legal system as hate crimes.

"Every day I am told that they are going to kill me, that they are going to rape me and after they rape me I’ll become a girl," Zakhe Sowello from Soweto told The Guardian newspaper. "When you are raped you have a lot of evidence on your body. But when we try and report these crimes nothing happens, and then you see the boys who raped you walking free on the street."

Let’s hope South Africa has the political strength to combat these vicious crimes.
梗概意思: 

來自NGO ActionAid的一個名為“"Hate Crimes: the rise of corrective rape in South Africa" ”的報告中,稱South African men用“強暴”(RAPE)來“糾正”Lesbians的性向。 

South African的Lesbians每天不得不面對各種因性向而引起的刻板印象(歧視)以及在為得到平等權利而鬥爭。現在,她們還成為了以性暴力的目標。 

前南非女足隊員Eudy Simelane在公開自己的傾向之後,遭到了“正當強姦”以及拷打(事情發生在08年)。來自開普敦的Triangle同性戀人權組織稱,他們每週都能收到至少10個類似的案例。 

Zakhe Sowello告訴《衛報》,“當你被強姦之後(有明顯的證據),去試圖報案或者什麼,但你卻發現這根本不管用。” ,“每一天我的生命都受到危險,他們以為“強暴”我就能變回一個“正常”的女孩。”

——————————

V:
WHAT THE FUCK!!!
WHAT THE FUCK!!!
WHAT THE FUCK!!!


2009年3月12日

L word Style:Shane McCutcheon


還在70集的糾結中? 
不如來看看別的吧,我們討論一下TLW的服裝如何? 
第六季的宣傳照我覺得大家都很漂亮,包括一向不太討人喜歡的max。 

今天菜園發現這個網站有討論到TLW各演員的服裝打扮, 
一起來看看Cast身上穿著什麼牌子:

In this scene, Shane mixed both men's and women's clothing for a look that is uniquely her. She paired a men's Dior sweater with aJames Perse tee and Levi's jeans. Her actual boots are from Number Nine, but the Fiorentini + Bakers are a nice alternative. Shop it all now.
Continuing her blazer streak, Shane wears yet another one in this scene. The navy-pinstriped jacket from Tucker is layered to perfection over the Simeon Farrar tee and Levi's jeans. Just what we'd expect from Shane. Shop a similar look now.
Resident L Word bad ass, Shane McCutcheon looks just as cool as ever in this still from the second episode of L Word. To copy her hard-edged style, shop a deep v-neck tee from James Perse withCurrent/Elliot jeans (Shane's are vintage), and black leather sneakers. Add a silver necklace to shine like Shane.
Shane McCutcheon doesn't stray too far from her typical style in this episode of The L Word, but she continues to look androgynously amazing. Here she pairs a sheer white tee with distressed Levi's, black oxford shoes, and a distinguished Dior scarf. Casual and cool. Shop the look now.
While Helena Peabody wears a Lovely Lanvin gown to the Wentworth Porter Project, Shane dresses up in a different way. Instead of a dress, she opts for a slim Dior tuxedo with a white henley tee underneath. Shop a similar, but just as cool, look now.

更多人的style:

L word Style:Jenny Schecter

L word Style:『Tina Kennard

L word Style:『Bette Porter

L word Style:『Alice Pieszecki

L word Style:『Helena Peabody